Коль с Фаустом тебе не повезло [= Если с Фаустом вам не повезло ] - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Благодарствую, – сказал тот, принимая монету иопуская ее в карман. – А теперь убирайтесь-ка отсюда прочь, да поживее,иначе я арестую вас за попытку подкупа.
Просторный особняк архангела Михаила стоял на вершинепологого холма в одном из привилегированных райских районов. Михаил только чтовышел в сад – розовые кусты, растущие под окнами, требовали ухода. Поднявголову, он увидел Илит, молоденькую практикантку-ангелицу, бывшую ведьму,которая быстро поднималась вверх по мраморным ступенькам.
– Ах, это ты, Илит. Рад тебя видеть, – сказалМихаил, отложив в сторону лопатку и вытирая руки. – Не хочешь ли лимонаду?Жарковато сегодня. Типичная райская погода, не правда ли?
– Спасибо, я не хочу лимонаду, – ответила Илит,глядя на Михаила. – Я пришла по одному очень важному делу.
– Хорошо, – сказал Михаил. – Расскажи мне,что случилось.
– У меня есть доказательство того, что Мефистофельведет нечестную игру.
– Ага!.. – воскликнул Михаил; однако в его голосеИлит не расслышала особенной тревоги. – Впрочем, этого следовало ожидать.Ведь он же демон.
– Но это еще не все, – продолжала Илит. – Уменя есть доказательства того, что вы тоже играете нечестно.
– Я?..
– Да, вы, – твердо ответила Илит.
Михаил немного помолчал, обдумывая услышанное. Затемспросил:
– Ты ведь недавно попала в наш круг, не так ли?
– Да, – сказала Илит. – Недавно. Но я непонимаю, какое отношение это имеет к…
Михаил поднял руку, повелевая ей замолчать.
– Поскольку ты у нас недавно, ты не можешь знать нашужизнь, всех ее тонкостей. Ты еще не успела достаточно хорошо изучить ее. Тебеничего не известно о важнейших законах – о диалектике, о великой гармонии,уравновешивающей Добро и Зло в мире, сплетающей их в единое целое иопределяющей для каждого из них его собственную линию поведения. Таксовершаются поступки, весьма удивительные на первый взгляд…
– Я никогда не слышала ни о какой великойгармонии, – сказала Илит. – Но разве это важно и имеет хоть какое-нибудьотношение к предмету нашего разговора? Речь идет об отъявленном мошенничестве.
– В этом мире важно все, моя дорогая, и все вещи в немвзаимосвязаны. Рассмотрим, к примеру, такой силлогизм: раз Добро и Злопротивостоят друг другу, они должны вести свою вечную борьбу на равных,понимая, что бороться – не значит одержать полную и окончательную победу. Доброи зло зависят друг от друга, ибо одно немыслимо без другого. Ты поняла моюмысль?
– Думаю, что поняла, – неуверенно сказалаИлит. – И все же…
– Итак, суть в том, – перебил ее Михаил, –что Добро и Зло равны между собою. Если мы немного отвлечемся от рассуждений осмысле Добра и Зла, об их роли в нашем мире, и опустимся на тот уровень, гденачинается их взаимодействие – взаимодействие двух противоположных сил, –мы увидим, как каждая из них проявляет себя в каком-то конкретном случае. Мыведем борьбу, мы хотим одержать окончательную победу над противником; однако,снова поднимаясь на более высокий уровень, мы видим, что такая победа не тольконевозможна, но и нежелательна. Ты понимаешь?
– Не совсем, – ответила Илит. – Нопродолжайте, прошу вас.
– Из этого следует, что, выступая как равные силы,Добро и Зло бывают вынуждены прибегать к одинаковым приемам в своей вечнойборьбе. Добро отнюдь не должно связывать себе руки наивным запрещениемсовершать «плохие» поступки во имя светлых идеалов. Зло тоже часто использует«хорошие» средства для достижения своих целей. Мы видим, моя дорогая Илит, что,в сущности, не столь важно, что хорошо, а что плохо, важно лишь то, что вотздесь, – с этими словами Михаил приложил руку к груди там, где бьетсясердце.
– Значит ли это, что вы пойдете на обман имошенничество, словно в этом нет ничего дурного?
– Это значит, – ответил Михаил, глядя всторону, – что мы имеем такое же право совершать плохие поступки, как исилы Тьмы.
– Значит, вы считаете правильным плутовать в игре длятого, чтобы одержать победу?
– Ну, скажем так: я не считаю это неправильным.
– Спасибо, теперь я узнала все, что хотела. Я должнаподумать, – сказала Илит.
Смеркалось. Из окон дворца Тюильри лился яркий свет – вовнутренних покоях горели сотни свечей. Резные парадные двери поминутнооткрывались и вновь закрывались – люди входили во дворец или, наоборот,выходили из него, торопливо спускаясь по широкой парадной лестнице. Изредкасреди скромных серо-голубых республиканских мундиров можно было видеть яркуюформу королевских гвардейцев – малиновую с белым.
Мак сидел на бульварной скамейке напротив дворца,отгороженный от его высоких резных дверей широким людским потоком. Он пыталсяпридумать какой-нибудь план.
Аккуратно подстриженные кусты, ограждавшие примыкающую кдворцу территорию, зашелестели от легкого ветерка. Сквозь шум листвы Мак едвасмог различить другой звук, не похожий на шорох ветра. Чей-то высокий, чистыйголос звал его, то приближаясь, то удаляясь:
– Фауст! Фауст! Где же вы, Фауст?
Мак оглянулся кругом, пытаясь угадать, откуда исходит этотголос, но никого не увидел.
– Кто зовет меня? – спросил он, поднявшись соскамейки.
Илит материализовалась рядом с ним. На ней был изящныйчерный костюм для верховой езды; высокие сапоги, ловко обтягивающие маленькиеножки, сияли, словно два зеркала. Ее длинные темные волосы были подвязанылегким, полупрозрачным белым шарфом.
– Вы помните меня? – спросила Илит.
– Конечно, помню, – угрюмо ответил Мак. – Вызаперли меня в зеркальной тюрьме в Пекине, обвинив меня в мошенничестве.
– С тех пор я многое узнала и кое-чемунаучилась, – ответила Илит. – Итак, каковы сейчас ваши планы?
Сначала Мак хотел отвернуться от этой красивой, но не в мерустрогой и скорой на расправу женщины-духа, и не говорить ей ничего. Если уж онатакая ловкая и «кое-чему научилась», пусть сама отгадывает, что у него на уме.Но, подумав, он решил, что сейчас не время вспоминать старые обиды. Илит моглабыть ему полезна. Поэтому, угадав внутренним чутьем некоторую выгоду для себя,он ответил:
– Я намерен спасти короля и королеву Франции.